المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : كلمات وجمل أنيقة


الكركسي
26-08-2008, 11:39 AM
تستخدم عند كتابة رسائل بالانجليزي

قد تضطر في بعضالمناسبات إلى كتابة رسالة إلى صديق أو أي شخص ما . لذا سأضع بين أيديكم بعض منالعبارات المفيدة التي قد تساعدكم


Admiration
الإعجاب

Iam very glad of the opportunity to
يسرني جداً أن أُتيحت لي الفرصة لـ

It gives me much pleasure to
إنه لمن دواعي سروري أن..

What a wonderful news !
يالها من أنباء سارة !

We know how delightful such occasions usually are
إننا نعرف كم هي جميلة مثل هذه المناسبات عادةً .

God bless you
بارك الله فيك .

You are very precious to us
أنت غاليعلينا كثيراً .


Appreciation
الشكر والتقدير

Appreciating your kind cooperation
مقدرين حسن تعاونكم

Appreciating your consideration and cooperation
مقدرين اهتمامكم وتعاونكم

I can hardly express my gratitude
إنني عاجز عن التعبير عن الشكر

I shall always remember you with gratitude
سوف أكون ممتناً لك دائماً

I highly appreciate your kindness
إنني أقدر كثيراً لطفك

I take this opportunity to
أنتهز هذه الفرصة لكي

It gives me pleasure to / i'm most honored to
يسعدني أن / يشرفني أن

It is with pleasure that i have received
تلقيت بسرور

It was real pleasure to meet you
لقدسررت حقاً بلقائك

Shall be grateful for the consideration you give to this matter
سأكون شاكراً لاهتمامكم بهذا الموضوع

Thank you so much for your interest in
نشكركم خالص الشكر على اهتمامكم في

Thank you for your letter dated
نشكركم على رسالتكم / خطاباكم بتاريخ

We acknowledge with thanks
تلقينا مع الشكر

We deeply appreciate your
نقدركثيراً لكم

We appreciate your interest in
نقدر اهتمامكم في

With abundant thanks
مع جزيل الشكر

You have been more than kind إنك طيب جداً

You were very kind to
لقد تفضلتم بـ



Condolences
التعازي

My family and I send kind thoughts and sympathy to you and your family
أبعث أنا وعائلتي بتعازينا لكمولأسرتكم

I sympathize with you on the loss of
أقدم لكم التعازي بوفاة ..

It is with great sorrow that I have just learned of ..
علمت بمزيدمن الحزن والأسى عن ..

It was a great shock to hear of ..
لقد صدمتكثيراً لسماع ..

I've just heard the sad news , and I hasten to offer my sympathy
لقد علمت لتوي بالخبر المحزن وأقدم لكم التعازي

May he rest in peace / May God rest his soul
رحمه الله

Please accept my very deepest sympathy on the death of ..
أرجوا قبول أحر التعازي بوفاة ..

We belong to God and to him we return
إنا لله وإنا إليه راجعون

We send you our heartfelt sympathy
نبعث إليكم بأحر تعازيناالقلبية


Expressing Pleasure
التعبير عن السرور

How wonderful of you to ask about us
لقد تلطفتم بالسؤال عنا .

Iam very much delighted to
يسرني جداً أن ..

I look forward to the pleasure of ..
أتطلع إلى فرصة ..

I look forward with great pleasure to seeing you again
أتطلع بكل سرور لرؤيتكم مرة أخرى .

I shall be delighted / pleased to
سوف يسرني / يسعدني أن ..

Iam happy to enclose
يسرنيأن أرفق لكم

It is with pleasure that I have learned that ..
علمتبسرور أن ..

It was indeed a pleasure meeting with you
لقد سررنابالاجتماع بكم

I will be delighted to come
سوف يسرني الحضور

I wish you the ***t of luck
متمنياً لك التوفيق / أتمنى لكم التوفيق

It was most generous of you to
لقد تكرمتم بـ

May I take this opportunity to
أنتهز هذه الفرصة لكي


Expressing Regret
الاعتذار / الأسف

Iam very sorry I won't be able to be there . Allow me , however, to wish you the ***t
آسف جداً على عدم تمكني من الحضور . اسمحوالي مع ذلك أن أبعث لكم بخالص تمنياتي .

Iam very sorry to have to write this letter for you
يؤسفني أنني مضطر أن أكتب إليكم هذه الرسالة .

Illness and unexpected duties make it impossible for me to
لن أتمكنمن بسبب مرضي والارتباطات غير المتوقعة .

I know how busy you are , but
إنني أعرف مشغولياتكم ، ولكن ..

I should like to very much indeed , but I have a previous commitment for the evening
بودي ذلك ، إلا أنني مرتبطبموعد مسبق في تلك الأمسية .

It is regrettable that ..
من المؤسف أن ..

I wish I could accept your invitation , but
بودي قبول دعوتكم ، لكن ..

We hope you will understand , and that you will not be inconvenienced
نأمل تفهمكم وعدم انزعاجكم
..................................................

حجر الظلت
26-08-2008, 12:02 PM
يا سلام عليك يا الكركسي

الله يطول عمرك :)

الكركسي
26-08-2008, 12:10 PM
تسلم يا حجر الظلط هذا قيض من فيض بالنسبة لما قدمتموه لشبكة الجعليين
ومجهوداتكم المقدرة في كل ضروب المعرفة والعلم

تسلم

بت الباوقه
26-08-2008, 12:11 PM
I can hardly express my gratitude
http://www.darg3l.com/uploaded/1639_1218351283.bmp

السليماني
26-08-2008, 12:32 PM
تمام والله يا الكركسي

دي نكشخ بيها مع الناس المابتعرف انجليذي

هههه

الكركسي
26-08-2008, 05:43 PM
also I couldn,t thanks you

المتغرّبة
29-08-2008, 07:33 PM
Thanks alot for these fulgurant words . I really appreciate what did.Please,do not stop.God bless you.

سنهورابي
29-08-2008, 08:46 PM
شكرا لك اخي الكركسي ونرجو التواصل واليك


ترجمة الامثال باللغه الانكليزيه

الغايب عذره معه
The absent party is not faulty




العبرة بالأعمال وليست بالأقوال
Actions speak louder than words


يزيد الطين بلة
Add fuel to the fire


خاطب الناس على قدر عقولهم
Address people in the language they can understand


لا خاب من استشار
Advice is ever in want


كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج
After black clouds, clear weather


من شبّ على شيء شاب عليه
Always has been, always will be


وفسّر الماء بعد الجهد بالماء
After great effort, he explained that water is water


الطيور على أشكالها تقع
Birds of feather flock together


هذا الشبل من ذاك الأسد
A chip of the old block


الأقربون أولى بالمعروف
Charity begins at home


عامل الناس كا تحب أن يعاملوك
Do as you would be done


على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه
Cut your coat according to your cloth


الصلح سيد الأحكام
Conciliation is the matter of the law


الباب ذو الصرير يعيش طويلاً
A creaking gate hangs long


اعمل خير والقه في البحر
Do good and cast it into the sea


ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع
Easy come, easy go


الغاية تبرر الوسيلة
The end justifies the means


لكل جواد كبوة
Every tide has its ebb


إنما العبرة بالنهاية
It is the end that counts


كل ابن آدم خطاّء
To err is human


رب ضرة نافعة
Every cloud has a silver lining


لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة
Don’t put your head in the lions mouth


الصديق وقت الضيق
A friend in need is a friend indeed


رمية من غير رامي
A flash in the pan


لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار
No gains without pains

الكركسي
30-08-2008, 10:40 AM
many thanks dear Elsanhooraby

الكركسي
30-08-2008, 10:58 AM
many thanks dear Elmutagareiba this is my due and god willing Iwill countinue

محمد محبوب
22-09-2008, 08:07 AM
That is really a great effort, I thank you allot for that but please don't stop giving us these wonderful things.

Thanks